Survie Pour Aurodium
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Survie Pour Aurodium

Guilde Neutre de SWG
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal

 

 traduction (partielle) du jeu en français

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Tazjes
Dresseur de Bantha
Dresseur de Bantha
Tazjes


Nombre de messages : 72
Age : 42
Localisation : entre Nogent sur seine (10) et Montereau-Fault-Yonne (77)
Date d'inscription : 21/02/2007

traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitimeVen 25 Jan 2008 - 17:18

Comme certaines personnes, il m'arrive de ne pas comprends ce qu'on me demande lors d'une mission ou ce que me dit l'interface du jeu.

J'ai donc fait une petite recherche sur SWG-Fr (merci Weloh et Chlrys) et j'ai trouvé un petit MOD pour traduire le jeu en français.
Je l'ai testé (et adopté) pour vous
La traduction n'est pas complète mais une très bonne partie de l'interface et certaines missions redondantes le sont.
Je vais donc vous donner l'adresse permettant d'avoir ce MOD ainsi que la manipulation a faire pour que tout marche correctement.

Le Lien
Une fois téléchargé, le renommer en : en.zip
Puis, extraire le ficher dans un dossier du répertore d'installation; dont l'adresse est,
par defaut: C:\Program Files\StarWarsGalaxies\string
Remplacer les fichiers et dossiers qui peuvent l'être, mais surtout NE PAS SUPPRIMER LES AUTRES FICHIERS ET DOSSIERS EXISTANTS.
Fermer le dossier et lancer le jeu.

Logiquement, vous trouverez les premiers changements lors du lancement du jeu, notemment lors des fentre ou l'on peut voir des termes comme "loading" ou "generate", remplacés pas "chargement" ou "generation". les autres changements pouvant être remarqué sont les dialogues des films, initialement inscrits en VO, ici traduit en VF, tels que nous les avont connus.

détails de ce que contient la traduction:

100% des écrans de chargement.
75 % de l'interface UI.
80 % des messages systeme.
une partie de JTL
quelques quêtes
et nous débutons la traduction des NPCs.
MàJ effective depuis le 09 JJanvier 2008

Bon jeu à tous


Dernière édition par le Sam 26 Jan 2008 - 9:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Roothl
Murglaf dechainé
Murglaf dechainé
Roothl


Nombre de messages : 255
Age : 41
Localisation : Paris
Date d'inscription : 21/02/2007

traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: Re: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitimeSam 26 Jan 2008 - 6:37

Merci, j avais suivi l affaire quand c est sorti mais j ai jamais trop osé l'utilisé car a l epoque y avait pas enormement de chose de traduite.
Est ce que ce MOD est toujours en evolution vis a vis des chapitre passé et en vue prochainement ou c est un peu a l abandont est ca traduit que des anciennes quetes ?
Revenir en haut Aller en bas
Tazjes
Dresseur de Bantha
Dresseur de Bantha
Tazjes


Nombre de messages : 72
Age : 42
Localisation : entre Nogent sur seine (10) et Montereau-Fault-Yonne (77)
Date d'inscription : 21/02/2007

traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: Re: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitimeSam 26 Jan 2008 - 9:27

A vrai dire, je ne saurai le dire car la traduction est faite par Noarts, Galaxiepancho et Ulukaï, la première version a été sortie pour le chapitre 7.
je pense a dire que le développemnt de la traduction est en cours pour les quetes actuelles.
A l'heure actuelle, il y a a coup sur, les quetes de restuss qui sont traduite, la Quête de l'hermite. après, mon perso n'a pas toutes les quetes dans le journal.
Mais de toute façon, je suivrai l'affaire et metrai les mise a jour dès que ça sea possible.
Et je me renseignerai auprès des tradusteurs pour savoir si justement, il y aura des suites.
Revenir en haut Aller en bas
Roothl
Murglaf dechainé
Murglaf dechainé
Roothl


Nombre de messages : 255
Age : 41
Localisation : Paris
Date d'inscription : 21/02/2007

traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: Re: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitimeSam 26 Jan 2008 - 10:07

oki doki merki
Revenir en haut Aller en bas
Tazjes
Dresseur de Bantha
Dresseur de Bantha
Tazjes


Nombre de messages : 72
Age : 42
Localisation : entre Nogent sur seine (10) et Montereau-Fault-Yonne (77)
Date d'inscription : 21/02/2007

traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: Re: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitimeLun 28 Jan 2008 - 0:17

Le MOD est toujours en developpementt, a l'here actuel, ils se penchent sur les interface entertainer, les npc de faction, et les ville de joueurs.
Peut-etre aussi des autres missions si ils ont le temps car, comme Noarts me rapelle a le dit, et on s'en doute un peu, ça prendre du temps Smile
Revenir en haut Aller en bas
Roothl
Murglaf dechainé
Murglaf dechainé
Roothl


Nombre de messages : 255
Age : 41
Localisation : Paris
Date d'inscription : 21/02/2007

traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: Re: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitimeLun 28 Jan 2008 - 6:40

ok donc excellente nouvelle en effet pour les personnes qui craignent que le jeu soit en anglais complet.
Terrible !!! en tout cas c est un boulot enorme mais tres tres pratique
Merci
Revenir en haut Aller en bas
Tazjes
Dresseur de Bantha
Dresseur de Bantha
Tazjes


Nombre de messages : 72
Age : 42
Localisation : entre Nogent sur seine (10) et Montereau-Fault-Yonne (77)
Date d'inscription : 21/02/2007

traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: Re: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitimeLun 28 Jan 2008 - 7:30

ben de rien ^^
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





traduction (partielle) du jeu en français Empty
MessageSujet: Re: traduction (partielle) du jeu en français   traduction (partielle) du jeu en français Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction (partielle) du jeu en français
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» HAYLIOOOOOHHHHH!!!!!!!!! (traduction : SSSSSAAAALLLUUUTTTT!)
» Liste et traduction des gestuelles du jeux

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Survie Pour Aurodium :: Les rues de Coruscant :: Guide-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser